کور / شعر / مهاجر ته سپک کتل بېوقوفي ده

مهاجر ته سپک کتل بېوقوفي ده


ډاکتر فاروق أعظم
۳۰/۹/۲۰۱۱م
مهـاجــر تـه سـپک کـتـل بـیـوقـوفي ده
په ظاهره ښکاري خوار مګر هستي ده

مهــاجـــر وه آوالـعـزمــه أنــبــیـاء
محمد وو، که یوسف وو، که موسی

مهاجـر وه ډیـر مشهور فیلسوفان
مولوی، که اینشتاین وو، که افغان

دا منمه، چي دروړي نه دي دوی
شـنه باغـونه، بنګلی، ډیري روپی

خو، دروړي یی بیشکه خزانی
د خـپل مغــز، استعداد او ارادی

A REFUGEE
This poem was written in Pashto by Dr. Farouq Azam
Translated into English by Safdar Ali Toru

Merely fools would contempt migrants seeking refuge from the misery
They may stand among the elite despite how they look feeble and weary

Mohammad, Joseph and Moses, all were forced to migrate
In spreading the word of truth, how they suffered and agitate

Rumi*, Einstein* and Afghani*, renowned for their rationale and humane
Were to be amongst the refugees at the peak of their fame

True, they came with no wealth, cultivated gardens or palaces
Nevertheless, they brought fertile minds and intellects determined for solaces

————————-
• Mawlana Jalaluddin Balkhi (Rumi), a great Sufi poet born in 1207 in Balkh, Afghanistan. Died in 1273 in Konya, Turkey.

• Albert Einstein, a great physicist born (1879) in Germany and died (1955) in USA.

  1. • Sayed Jamaluddin Afghani, a great philosopher born (1838) in Afghanistan and died (1897) in Turkey.